Program
Below you find the latest version of the program. You can also download the program including the talks in the parallel sessions or the complete program book with all abstracts.
Wednesday, July 13 |
|
19:00 Janskerkhof 10 |
Warming-up Restaurant Luden (NH-Hotel) |
Thursday, July 14 |
|
8:30 – 9:15 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Registration |
9:15 – 9:30 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Opening and welcoming speech Jan D. ten Thije Frank Wijnen (director of the UiL-OTS) |
9:30 – 10:30 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Plenary talk Adelheid Hu (Luxembourg) Which language policy for an international university in Europe? |
10:30 – 11:30 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Plenary talk Angelika Redder (Hamburg) Diskursive Wissensprozessierung im Studium, mehrsprachig |
11:30 – 12:00 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Kaffeepause • Coffee break |
12:00 – 13:00 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Plenary talk Antonie Hornung (Modena) Übersetzen als Katalysator oder als Hemmschuh mehrsprachigen Schreibens? |
13:00 – 14:00 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Lunch break |
14:00 – 15:30 Drift 25, 1.01 |
Parallel session Multilingualism and Academic Writing |
14:00 – 15:30 Drift 25, 1.03 |
Parallel session Scholarly Communication (1) |
14:00 – 15:30 Drift 25, 1.05 |
Parallel session Multilingualism and Language Management |
15:30 – 16:00 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Coffee break |
16:00 – 17:30 Drift 25, 1.01 |
Parallel session Second Language Acquisition |
16:00 – 17:30 Drift 25, 1.03 |
Parallel session Representing the Other |
16:00 – 17:30 Drift 25, 1.05 |
Parallel session Analyses of Linguistic Procedures |
17:30 – 18:30 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Plenary talk Winfried Thielmann (Chemnitz) Rezeptionsanforderungen mündlicher wissensvermittelnder Hochschulkommunikation |
19:00 Oudegracht 99 |
Conference dinner Stadskasteel Oudaen |
Friday, July 15 |
|
9:00 – 10:00 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Plenary talk Stephan Schlickau (Hildesheim) Ausgewählte Aspekte englischsprachigen Wissenschaftsmanagements in internationalen Forschungsprojekten |
10:00 – 11:00 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Plenary talk Jochen Rehbein (Hamburg) Funktionale Pragmatik als sprachwissenschaftliche Methode – mit Blick auf ein- und mehrsprachige Konstellationen |
11:00 – 11:30 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Coffee break |
11:30 – 12:30 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Plenary talk Ludger Hoffmann (Dortmund) Ich: Die Sprecherdeixis |
12:30 – 13:30 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Lunch break |
13:30 – 15:30 Drift 25, 1.01 |
Parallel session Interpreting and Mediation |
13:30 – 15:30 Drift 25, 1.03 |
Parallel session Scholarly Communication (2) |
13:30 – 15:30 Drift 25, 1.05 |
Parallel session Classroom Communication |
15:30 – 16:00 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Coffee break |
16:00 – 16:30 Drift 25, 1.01 |
Plenary discussion on future activities regarding Functional Pragmatics |
16:30 – 17:30 Universiteitsbibliotheek, Drift 27 |
Plenary talk Konrad Ehlich (Berlin) Sprachvermittlung unter prekären Umständen. Die europäische Migration als linguistische Herausforderung |
18:00 Achter de Dom 7 |
Farewell reception and dinner (offered by Brill publishers and Universiteit Utrecht) Faculty Club |